Joomla Content Management System: Joomla

April 30th, 2011
özgür koca


  1. Introducción e Instalación: Introduction and Installation:

Joomla, para funcionar, necesita una plataforma LAMP (Linux, Apache, MySQL y PHP) o WAMP (Windows, Apache, MySQL y PHP); donde Linux y Windows son los sistemas operativos, Apache es el servidor, MySQL es la base de datos y PHP es el lenguaje de programación. Joomla, to work, you need a LAMP platform (Linux, Apache, MySQL and PHP) or WAMP (Windows, Apache, MySQL and PHP), which are Linux and Windows operating systems, Apache server, MySQL database and PHP is the programming language.


El programa EasyPHP va a simular que tenemos todo esto en nuestro ordenador. EasyPHP program will pretend we have all this on your computer. La página desde donde podemos descargarnos el programa es: www.easyphp.org . The page where you can download the program is: www.easyphp.org .

Nosotros descargaremos la versión 2.0 y la instalaremos siguiendo el asistente del instalador. We will download version 2.0 and following the wizard install the installer.

Una vez instalado, veremos una E en el área de notificaciones. Once installed, we will see an E on the notification area. Cada vez que encendamos el ordenador deberemos ejecutar dicho programa desde la barra de inicio para que aparezca dicha E , y el programa esté activo. Every time we turn the computer must execute this program from the Start bar to display such E, and the program is active.

El siguiente paso será instalar Joomla. The next step is to install Joomla. Nos podemos descargar el paquete Joomla desde la página web www.joomlaspanish.org (Es la página de la comunidad Joomla en España y Sudamérica) We can download the package from the website Joomla www.joomlaspanish.org (It’s the Joomla community site in Spain and South America)

Nos descargaremos la versión 1.5.14 (comprimida en ZIP) y descomprimiremos dicho archivo ZIP y guardaremos su contenido en una carpeta llamada Paquete Joomla en el escritorio. We will download the version 5.1.1914 (compressed ZIP) and unzip the ZIP file and store its contents in a folder called Joomla package on the desktop.

Por último, seleccionaremos todo lo que contenga la carpeta Paquete Joomla y lo pegaremos en la carpeta cuya ruta es C:\Archivos de programa\EasyPHP 2.ob.1\www.Finally, select all the folder containing the Joomla package and will stick in the folder whose path is C: \ Program Files \ EasyPHP 2.ob.1 \ www.

image

Una vez hecho todo esto, ya tendremos preparado todo para instalar Joomla: Having done all this, we will have prepared everything to install Joomla:

Abrimos el explorador y escribiremos en la barra de direcciones http://localhost . Open your browser and type in the address bar http://localhost . Estaremos dentro del asistente de instalación y seguiremos el asistente: We will be in the installation wizard and follow the wizard:

  1. Seleccionamos Idioma español Spanish Language Select

 

  1. Joomla realiza una comprobación previa Joomla performs a preflight
  1. Leemos y aceptamos la licencia We read and accept the license

 

  1. Configuración de la base de datos: Configuration database:
    En configuración básica rellenamos los campos con los nombres predeterminados y NO ESCRIBIREMOS NADA EN EL CAMPO CONTRASEÑA. In basic configuration fill in the fields with default names and NOT enter anything in the Password field.
    En el nombre de la base de datos escribimos: mysql In the name of the database type: mysql
  1. Configuración FTP: FTP Settings:
    Como vamos a trabajar en local no hace falta rellenar este apartado. How we work locally need not complete this section. Lo rellenaremos cuando tengamos que subirla a un servidor de Internet. Fill it when we have to upload it to an Internet server.
  1. Configuración principal: Main Settings:
    Nombre del sitio Web: Colegio Cardenal Spínola Web Site Name: College Cardinal Spinola
    Correo electrónico: Cada uno el suyo Email: Every one of his
    Contraseña: Spínola Password: Spinola
    NO INSTALAREMOS EL CONTENIDO DE EJEMPLO PREDETERMINADO DO NOT INSTALL DEFAULT SAMPLE CONTENT
  1. Finalizar: Finish:
    Tenemos que borrar la carpeta installation de la ruta: We have to delete the installation folder of the route:
    C:\Archivos de programa\EasyPHP2.0b1\www C: \ Program Files \ EasyPHP2.0b1 \ www
    Después pinchamos en el botón PORTADA After you click HOME

image Ya tenemos instalado el paquete Joomla. We have installed the Joomla package. Lo que vemos es el Frontend (parte de la página web visible para el usuario). What we see is the frontend (part of the web page visible to the user).

Si en la barra de direcciones escribimos http://localhost/administrator nos encontraremos en el acceso al Backend (parte solo visible por el administrador): If the address bar write http://localhost/administrator find us access to the Backend (some only visible to the administrator):

  1. Nombre de usuario: admin Username: admin
    Hay que escribir esto porque escribimos root durante la instalación You have to write this because I wrote during the installation root
  1. Contraseña: Spínola Password: Spinola

 

Ahora ya estamos en el Backend. Now we are in the backend.

  1. Categorías y Secciones: Categories and Sections:

 

Las secciones son carpetas padre y las categorías son carpetas dentro de las secciones. The sections are parent folders are folders and categories within sections.

    1. Crear una Sección Create a Section

 

Se pude crear desde: It could create from:

  • Contenido y eligiendo gestor de secciones. Content manager and choosing sections.
  • Eligiendo gestor de secciones en el panel de control Choosing the Section Manager in the Control Panel

 

Vamos a crear una nueva sección: Let’s create a new section:

Seleccionamos NUEVO y rellenamos los campos: Select New and fill in the fields:

  1. Título: Matemáticas Title: Math
  2. Alias: Matemáticas Alias: Math
  3. Publicado: Si Published: Yes
  4. Nivel de Acceso: Público Access Level: Public

Los niveles de acceso significan: Access levels mean:

Público: Lo puede ver cualquier persona Audience: I can see anyone

Registrado: Hace falta registrarse para verlo Joined: You have to register to view

Especial: Solo puede ser visto por administradores Special: Can only be seen by administrators

  1. Descripción: Descripción de la categoría Description: Category description

 

Pulsaremos en el botón guardar y tendremos creada la sección Will press the save button and have created the section

    1. Crear una Categoría Creating a Category

 

Se pude crear desde: It could create from:

  • Contenido y eligiendo gestor de categorías. Choosing content and Category Manager.
  • Eligiendo gestor de categorías en el panel de control Choosing Category Manager in the Control Panel

 

Vamos a crear una nueva categoría: Let’s create a new category:

Seleccionamos NUEVO y rellenamos los campos: Select New and fill in the fields:

  1. Título: Ecuaciones Title: Equations
  2. Alias: Ecuaciones Alias: Equations
  3. Publicado: Si Published: Yes
  4. Sección: Matemáticas Section: Mathematics
  5. Nivel de Acceso: Público Access Level: Public
  6. Descripción: Descripción de la categoría Description: Category description

 

Pulsaremos en el botón guardar y tendremos creada la categoría. Will press the save button and have created the category.

Ejercicio 1: Exercise 1:

Crear el siguiente esquema de secciones y categorías: Create the following outline of sections and categories:

image

  1. Menús: Menus:

 

    1. Creación de Menús Menu Creation

 

Se pude crear desde: It could create from:

  • Menús y eligiendo gestor de menús. Choosing menus and menu manager.
  • Eligiendo gestor de menús en el panel de control Choosing menu manager in control panel

 

Nota: Nunca debemos eliminar el menú principal Note: We must never remove the main menu

 

Creamos un nuevo menú presionando en nuevo y rellenando: Create a new menu by pressing in new and filling:

  1. Nombre único: Departamentos Unique name: Departments
  2. Título: Departamentos Title: Departments
  3. Descripción: Departamentos en Secundaria y Bachillerato Description: Middle and High School Apartments
  4. Título del módulo: Departamentos Module title: Departments

 

Ya tenemos un menú creado. We already have a set menu.

 

Presionamos en menú y dentro de menú en departamentos para crear submenús dentro del menú departamentos: Pressed in menu and within departments to create menu in the menu sub departments:

Presionamos en nuevo y seleccionamos artículos; dentro de artículos sección y dentro de sección presentación de la sección ya que vamos a crear submenús con las categorías y las secciones. Pressed in new and selected articles, in articles section and in section presentation of the section and we’re going to create submenus with the categories and sections. Rellenamos el formulario: Fill out the form:

 

  1. Título: Dto. Title: Disc. de Matemáticas Math
  2. Alias: Dto. Alias: Dto. de Matemáticas Math

Seleccionamos Sección: Matemáticas y presionamos guardar. Select Section: Mathematics and press save.

 

Nota: Si previsualizamos, observamos que todavía no se ha creado el menú. Note: If you preview, we see that has not yet created the menu. La razón es que todavía no lo hemos activado. The reason is that we have not yet activated.

 

    1. Habilitación de Menús Enabling Menus

 

Seleccionamos Extensiones y dentro de ExtensionesGestión de Módulos . Select Extensions in Extensions, Management Modules. Observamos que departamentos está deshabilitado; procedemos a habilitarlo pulsando en el aspa y viendo que aparece un visto. We note that departments are disabled, proceed to enable it by clicking on the cross and seeing that a tick appears.

 

Observación 1: Vemos que NO aparecen las categorías. Note 1: We see that the categories appear NO. Es porque están vacías. It is because they are empty. Hagamos las modificaciones necesarias para que si se vean: Let us make the necessary changes so that if you see:

 

Elegimos departamentos dentro de la opción menú ; dentro elegimos Dto. We selected departments within the option menu, choose within Dto. Matemáticas. Math.

Una vez dentro, activamos la casilla de verificación Mostrar en Categorías vacías en la sección. Once inside, activate the checkbox Show empty categories in the section.

 

Observación 2: Para que NO aparezca el menú principal predefinido presionamos en el visto y aparecerá un aspa. Note 2: To clear the default main menu we press on and you will see a cross. Esto significa que lo deshabilitamos. This means that the disabled.

Si previsualizamos, podemos observar que lo hemos deshabilitado. If you preview, we see that we have disabled.

 

Ejercicio 2: Exercise 2:

 

Hacer un menú para el resto de secciones creadas. Make a menu for the rest of the sections created. Nótese que dentro del menú, el departamento de Informática debe aparecer como un subdepartamento, dentro del departamento de Matemáticas. Note that in the menu, the IT department should appear as a sub-department within the Department of Mathematics.

  1. Artículos: Articles:

 

Los artículos son documentos o noticias dentro de las categorías. The documents or news items are within the categories.

 

Se pueden crear desde: Can be created from:

  • Contenidos y eligiendo gestor de artículos. Content Manager and selecting items.
  • Eligiendo gestor de artículos en el panel de control Choosing the Article Manager control panel

 

Creamos un nuevo artículo presionando en nuevo y rellenando: Create a new article in new and filling pressure:

    1. Título: Ecuaciones Logarítmicas Title: Logarithmic Equations
    2. Alias: Ecuaciones Logarítmicas Alias: Logarithmic Equations
    3. Publicado: Si Published: Yes
    4. Página Principal: Si Home: If
    5. Sección: Matemáticas Section: Mathematics
    6. Categoría: Ecuaciones Category: Equations

 

Rellenamos los parámetros-Artículo a nuestro gusto. Fill in the parameters-Section to our liking.

Escribimos el artículo, buscando información e imágenes en Internet, y presionamos guardar . Wrote the article, seeking information and images on the Internet, and press save.

 

Nota 1: en los artículos muy largos, podemos situarnos donde queramos dentro de este y presionar en leer más. Note 1: In lengthy articles, we place ourselves where we want in this and push for further reading.

Guardamos y observamos que en previsualizar al pulsar sobre leer mas… aparece todo el artículo. Save and preview note that by clicking on read more … appears throughout the article.

 

Nota 2: El procedimiento para insertar imágenes es similar al de un procesador de texto. Note 2: The procedure for inserting images is similar to a word processor.

 

Ejercicio 3: Exercise 3:

 

Escribir un artículo para cada una de las categorías Write an article for each of the categories

 

  1. Usuarios: Users:

 

Se puede acceder desde: It is accessible from:

  • Sitio y eligiendo gestor de usuarios. Site and choosing user management.
  • Eligiendo gestor de usuarios en el panel de control Choosing user management control panel

 

Creamos un nuevo usuario: Create a new user:

 

Vamos a crear un nuevo usuario “Registrado” . Let’s create a new user “Registered.” Presionamos en Nuevo y rellenamos: Pressed on New and fill:

 

    1. Nombre: Registrado Name: Join
    2. Nombre de usuario: Registrado Username: Join
    3. Nueva Contraseña: spínola New Password: Spinola
    4. Verificar contraseña: spínola Verify Password: Spinola
    5. Grupo: Registrado Group: Registered

 

Nota: Habrá categorías, secciones o artículos que solamente podrán ver los usuarios con rol registrado. Note: There will be categories, sections or items that may only be visible to users with registered role.

Ejercicio 4: Exercise 4:

 

Crea un menú que se llame Usuarios con tres apartados: Create a menu called user with three sections:

 

    • Uno de ellos se llamará Acceder y permitirá acceder. One of them is called Access and allow access.

 

Nota: Acceder será tipo usuarioaccederpresentación predeterminada de acceso a la cuenta de usuario . Note: Access is user type, access, default display for access to user account.

 

    • Otro apartado se llamará Registrarse y permitirá registrarse. Another section is called a record and to register.

 

Nota: Registrarse será tipo usuarioregistrarpresentación predeterminada de acceso a la cuenta de usuario . Note: Registration will be user types, register, by default will access the user account.

 

    • El último se llamará Zona Restringida. Este submenú solamente lo van a poder ver los usuarios registrados. The latter is called the Restricted Zone. This submenu only going to be able to see the registered users.

 

Nota: Zona restringida contendrá una sección que se llame Notas con categorías correspondientes a las notas de cada una de las asignaturas. Note: Restricted Area will contain a section called Notes with categories corresponding to the notes of each of the subjects.

Ejercicio 5: Exercise 5:

 

  1. Vamos a crear un usuario con rol Autor que va a poder modificar la Web desde el Frontend : Let’s create a user with Author role you will be able to change the Web from the frontend:

 

Para ello seleccionamos sitio , dentro de sitio gestor de usuarios y dentro de aquí Nuevo y rellenamos el formulario con los siguientes campos: We selected site within site anduser management within New here and fill out the form with the following fields:

 

    1. Nombre: Autor Name: Author
    2. Nombre de usuario: Autor Username: Author
    3. Nueva Contraseña: spínola New Password: Spinola
    4. Verificar contraseña: spínola Verify Password: Spinola
    5. Grupo: Autor Group: Author

 

Nota: El autor puede mandar artículos que se publicarán, previa supervisión del administrador Note: The author can send articles to be published after administrator’s supervision

 

  1. Hacer lo mismo para crear un usuario con rol Editor Do the same to create a user with Editor role

 

Nota: El editor puede modificar artículos ya creados y realizar todas las acciones que realiza el autor. Note: The editor may edit articles and set up and perform all actions taken by the author.

 

  1. Hacer lo mismo para crear un usuario con rol Publicador Do the same to create a user with role Publisher

 

Nota: El publicador puede crear y modificar artículos sin supervisión del administrador. Note: The publisher can create and modify articles without supervision of the administrator.

  1. Módulos: Modules:

 

    1. Crear una encuesta: Create a new poll:

 

Accedemos mediante Componentes , y dentro de Componentes Encuestas . We access through components and components within polls. Una vez dentro presionamos aNuevo . Once inside we pressed New.

 

Rellenamos el formulario con lo siguiente: Fill out the form with the following:

 

    1. Título: ¿Te gusta mi página Web? Title: Do you like my site?
    2. Alias: ¿Te gusta mi página Web? Alias: Do you like my site?

 

Rellenamos las opciones con las posibles respuestas que queremos dar al usuario y presionamos en guardar . Fill the options with the possible answers that we give the user and press Save.

image

 

Hemos creado la encuesta, pero observamos en previsualizar que todavía no se ve. We created the survey, but see in preview is not yet.

 

Para que la veamos, tenemos que crear un módulo: To see it, we must create a module:

 

Seleccionamos ExtensionesGestor de Módulos y seleccionamos Nuevo . Select Extensions, Module Manager and select New.

Marcamos Encuesta y presionamos en siguiente: Survey mark and press Next:

 

  1. Título: Encuesta Title: Survey

 

Seleccionamos en la derecha la encuesta creada y presionamos en guardar . Select the right survey created and press save.

 

Podemos observar en Previsualizar que ya tenemos una encuesta creada. Preview can be observed in a survey that we have created.

 

    1. Crear un buscador: Create a search engine:

 

Para crear un buscador, hay que crear en el gestor de módulos un nuevo módulo: To create a search engine, create the manager of a new module modules:

 

Seleccionamos ExtensionesGestor de Módulos y seleccionamos Nuevo . Select Extensions, Module Manager and select New.

Marcamos Buscar y presionamos en siguiente: Mark and press Find Next:

 

  1. Título: Buscar Title: Search

 

Presionamos en guardar . Pressed save.

 

Podemos observar en Previsualizar que ya tenemos un buscador creado. We can see in Preview that we have created a search engine.

 

    1. Crear un acceso directo a “Acceder”: Create a shortcut to “Access”:

 

Para crear un acceso directo a “Acceder”, hay que crear en el gestor de módulos un nuevo módulo: To create a shortcut to “Access” must be created in the Module Manager a new module:

 

Seleccionamos ExtensionesGestor de Módulos y seleccionamos Nuevo . Select Extensions, Module Manager and select New.

Marcamos Acceder y presionamos en siguiente: Sign mark and press Next:

 

  1. Título: Acceder Title: Access

 

Presionamos en guardar . Pressed save.

 

Podemos observar en Previsualizar que ya tenemos un acceso directo a acceder creado. We can see in Preview we already have a shortcut to access created.

 

Nota: Se pueden insertar muchos módulos más. Note: You can insert many modules. Un buen ejercicio sería que probarais a instalar alguno mas, como por ejemplo el que mar el número de usuarios que hay en línea . A good exercise would be to try installing some more, for example, that sea the number of users that are online.

  1. Plantillas: Templates:

 

En la página Web www.siteground.com nos encontramos una multitud de plantillas para nuestra página Web. Web page www.siteground.com we find a multitude of templates for our website. Veamos como: Let’s see how:

 

Una vez en la página, pinchamos en Web design y elegimos en el menú de la izquierda Free Templates. Una vez dentro, elegimos Joomla 1.5 Templates. Once on the page, click in Web design and choose from the menu on the left Free Templates. Once inside, we chose Joomla 1.5 Templates.

 

Visionamos todas las que hay y elegimos la que mas nos guste. We envision all there is to offer the more we like. Una vez elegida, presionamos en Download . Once chosen, press Download.

 

Escribimos nuestro correo electrónico y nos envían desde la página Web un link para descargárnosla. Write your email and we sent from a Web page link to descargárnosla. Es importante guardar el archivo ZIP que nos vamos a descargar en una carpeta localizable. It is important to save the ZIP file that we will be downloaded to a folder searchable.

 

Una vez descargada la plantilla, nos situamos en extensionesinstalar/desinstalar . After downloading the template, we stand at extensions, install / uninstall.

En Subir paquete seleccionamos nuestra plantilla (buscándola en la carpeta donde la hemos guardado al descargarla) y presionamos en subir archivo e instalar . Uploadselected our template package (looking for it in the folder where we saved the download) and click on upload file and install.

 

Una vez hecho esto; en extensionesgestor de plantillas seleccionamos la nueva plantilla y la establecemos como predeterminada. Once done, extensions, select thetemplate manager and establish new template as default.

 

Si presionamos en Previsualizar observamos que tenemos la nueva plantilla en nuestra Web. If you click on Preview note that we have the new template on our website.

 

  1. Extensiones: Extensions:

 

Para descargarnos las extensiones, lo haremos desde la página http://extensions.joomla.org . To download the extensions, we will do from the page http://extensions.joomla.org.

 

    1. Copias de Seguridad Backup

 

Joomlapack es una extensión que nos va a permitir crear copias de seguridad de nuestro sitio Web. JoomlaPack is an extension that will allow us to create backups of our Web site.

 

Para descargárnosla, entramos en http://extensions.joomla.org y seleccionamos All Categories. En la parte izquierda y dentro de Access y Security seleccionamos Backup. To descargárnosla, enter http://extensions.joomla.org and select All Categories. On the left side and within select Backup Access and Security.

 

Nota: Dentro de cada programa nos mostrará una o varias letras que significan los distintos elementos que vamos a tener que instalar: Note: Within each program will display one or more letters that mean different elements that we will have to install:

        • P: Plugin P: Plugin
        • C: Componente C: Component
        • M: Módulo M: Module
        • L: Lenguaje L: Language

 

Seleccionamos Joomla Pack “Download” y posteriormente Joomla Pack for Joomla 1.5.X . Pack Joomla select “Download” and then pack for Joomla 1.5.X Joomla.Una vez dentro, elegimos Joomla Pack Core y descargamos. Once inside, choose and download Joomla Core Pack.

 

Una vez descargado, nos situamos en extensionesinstalar/desinstalar . Once downloaded, we are located on extensions, install / uninstall. Un vez allí lo seleccionamos y lo instalamos al igual que hicimos con la plantilla. A Once there select it and install it as we did with the template.

image

 

Ahora, si nos situamos en Componentes , vemos que aparece JoomlaPack ; pero está en inglés. Now, if we look at components, we see that appears JoomlaPack, but is in English. Instalemos el idioma español: Install the Spanish language:

Seleccionamos extensionesinstalar/desinstalar y subimos el paquete de lenguaje. Select extensions, install / uninstall and up the language pack.

 

Ahora, si vamos a ComponentesJoomlaPack observamos que está en español. Now if you go to Components, JoomlaPack note that is in Spanish.

 

image

Realicemos una copia de seguridad de nuestra Web: Perform a backup of our Web:

 

Para realizar la copia de seguridad hay que presionar en Respaldar ahora ; pero surgen dos problemas: To back up when pressed on Back up now, but two problems arise:

 

  1. Directorio de salida en uso Output directory in use
  2. Formato ZIP elegido ZIP format chosen

 

El error 2 no es un error como tal; por tanto no lo solucionaremos. Error 2 is not an error as such and therefore not solve. Realicemos, por tanto, cambios en la configuración para solucionar el error 1: Make, therefore, changes in configuration to solve the error 1:

 

  • Creamos un directorio de salida para las copias de seguridad: Creamos dentro de la carpeta administrador, situada dentro de la carpeta www una carpeta llamadacopias de seguridad . Create an output directory for backups: We create within the folder administrator, located inside the www folder a folder called backups.
  • En configuración básica; en el directorio de salida elegimos la carpeta que hemos creado y pinchamos en usar . In basic configuration, in the output folder choose the folder you’ve created and click in use.

 

Guardamos y ya tendremos solucionado el segundo problema. Store and we will have solved the second problem.

 

image

Ahora ya si podremos realizar una copia de seguridad de nuestra Web: Now if we can make a backup of our Web:

 

Presionamos en respaldar ahora y se empezará a crear (Tarda en crearse unos 10 minutos). Pressed in support now and begin to create (slow to set up about 10 minutes).

 

image

Una vez creada, el siguiente paso será comprobar que realmente funciona nuestra copia de seguridad: Once created, the next step is to ascertain who really runs our backup:

 

Nos vamos a ComponentesJoomlaPack y elegimos administrar ficheros de respaldo. We’re going to Components, JoomlaPack and choose manage the backup files.

Seleccionamos el respaldo creado y le presionamos en descargar: Select the backup set and pressed him to download:

 

Se guarda en el directorio que nosotros elegimos un archivo en ZIP llamado index. Is stored in the directory that we choose a ZIP file called index.

 

Ahora “rompemos” la página web para recuperarla con la copia de seguridad: Now “break” the web page to retrieve the backup:

 

  • Borramos todo lo que contiene la carpeta www . Remove everything that contains the folder www.
  • Extraemos todo el index en una carpeta que se llame Copia de Seguridad. Extract all the index in a folder called Backup.
  • Pegamos el interior de esa carpeta en la carpeta www Paste inside that folder in the www
  • Seguimos el instalador introduciendo en la barra de direcciones del navegador: http://localhost We follow the installer by entering the browser address bar: http://localhost
  • Eliminamos la carpeta installation que se encuentra dentro de www . We remove the installation folder that is inside www.

 

Una vez acabado esto, ya tendremos recuperada nuestra página web. After finishing this, and we recovered our website.

 

    1. Galería de Imágenes Image Gallery

 

Nos situamos en la página http://extensions.joomla.org , seleccionamos All Categories en la parte izquierda y elegimos Photo Gallery dentro de Photos e Images . We are located on page http://extensions.joomla.org , select All Categories on the left and choose Photo Gallery in Photos and Images.

 

Elegimos Phoca Gallery with Slideshow y nos descargamos la componente com_phocagallery_v2.6.1.zip y el lenguaje es-ES.com_phocagallery.zip . Phoca Gallery with Slideshow choose and we downloaded the component and the language com_phocagallery_v2.6.1.zip-ES.com_phocagallery.zip.

 

  • Para instalar la componente, seleccionamos instalar en el asistente de la foca. To install the component selected in the wizard to install the seal.
  • Cuando intentamos instalar el idioma, no da un error: “No encuentra el archivo de configuración XML en el paquete” . When trying to install the language, it gives an error: “Can not find XML configuration file in the package.”
    Para solucionarlo, descomprimimos el idioma y copiamos el interior en la carpeta www\administrator\languaje\es_ES. To fix this, extract the language and copy the folder inside www \ administrator \ Language \ en_US.
    Observamos que está en español accediendo desde ComponentesPhotogallery . We note that Spanish is accessed from Components, Photogallery.

image

 

Creamos ahora una categoría que va a ser un álbum de fotos: Now create a category that will be a photo album:

 

Seleccionamos, dentro de Phocagallery, Categoríasnuevo y rellenamos el formulario: Selected within Phocagallery, categories, new and fill the form:

 

  1. Título: Fotos Varias Title: Various Photos
  2. Alias: Fotos Varias Alias: Various Photos

 

Y guardamos And keep

 

Ahora, dentro de Phocagallery, seleccionamos imágenesnuevo y rellenamos el formulario: Now within Phocagallery, select images, again and fill the form:

 

  1. Nombre: Foto 1 Name: Photo 1
  2. Alias: Foto 1 Alias: Foto 1
  3. Categoría: Fotos Varias Category: Multiple Photos

 

Entramos en imagen y seleccionamos en nuestro ordenador la primera imagen que queramos introducir en el álbum. Image and select enter on your computer the first image that we want to introduce the album. Guardamos y hacemos esto para cada imagen que queramos adjuntar al álbum. Save and do this for every image you want to attach to the album.

 

Por último, tendremos que crear dentro del menú usuarios un nuevo ítem del tipo: Finally, we will create in users a new menu item type:

PhocagalleryCategoríaLayout de Categoría PhocaGallery y rellenamos el formulario: Phocagallery, Category, Category Layout PhocaGallery and fill the form:

 

  1. Título: Galería de Fotos Title: Photo Gallery
  2. Alias: Galería de Fotos Alias: Photo Gallery

 

Guardamos y ya tendremos nuestra galería de fotos creada. Store and we will have our photo gallery created.

 

  1. Apéndice: Appendix:

 

Podemos insertar una cabecera en nuestra página Web, previamente creada con Photoshop: You can insert a header on our website, previously created with Photoshop:

 

Para insertarla, descomprimimos la plantilla que nos hemos bajado y seguimos los siguientes pasos: To insert it, unzip the template that we have downloaded and follow the following steps:

 

  • Abrimos la carpeta images y seleccionamos la imagen que la plantilla establece como cabecera. Open the images folder and select the image you set as the template header.
  • Creamos una nueva cabecera en Photoshop con las mismas dimensiones que la cabecera inicial. Create a new header in Photoshop with the same dimensions as the initial header.
  • Guardamos esta nueva imagen con el mismo nombre que tenía la cabecera en la carpeta images . Save this new image with the same name as the header in imagesfolder.
  • Comprimimos la carpeta en ZIP y la instalamos en nuestra página Web, como vimos en el apartado 7. ZIP compress the folder and installed it on our website, as discussed in paragraph 7.

 

Nota 1: Si ya teníamos instalada la plantilla con la cabecera inicial, primero habrá que desinstalarla. Note 1: If we had installed the template with the initial header, you should first uninstall it. Para ello, nos situamos en extensionesInstalar/Desinstalar ; To this end, we stand at extensions, Install / Uninstall; en la pestaña plantillas elegimos otra como predeterminada y borramos la que queremos poner con la nueva cabecera. Templates tab and choose another default, and we want to delete the new header.

 

Nota 2: Si en la cabecera creada con Photoshop incluimos el nombre de la página web, habrá que borrarlo de la Web. Note 2: If the head created with Photoshop include the name of the website, will have to delete it from the Web. Para ello, seleccionamos sitioconfiguración global y el nombre del sitio web tendremos que dejarlo en blanco. To do this, select the site, global configuration and the name of the website will be left blank.

 

Incoming search terms:

  • guardar falló con el error siguiente: category must have title
  • guardar falló con el error siguiente: category must have a title
  • guardar falló con el error siguiente: otra categoría con la misma categoría padre tiene el mismo alias
  1. March 18th, 2013 at 06:51 | #1

    I actually enjoy your online site and discover nearly all of your post’s to acquire exactly what I’m attempting to find.
    Would you offer guest freelance writers to produce content in your case?
    I would not mind creating an article or elaborating on some of the
    subjects you’re writing concerning here. Again, breathtaking blog! My wife and i stumbled in this article from your diverse web address and thought I should check things out. I favor those things i see so now i’m following you.
    Count on looking over your internet page all over again.

    I prefer what we guys tend to be up too. This type of clever work and coverage!
    Cultivate the wonderful works guys I’ve everyone to blogroll.

  2. April 9th, 2013 at 13:06 | #2

    Your own post offers verified beneficial to myself.
    It’s very useful and you are clearly quite knowledgeable of this
    type. You have got popped our face to be able to various
    thoughts about this particular matter together with intriquing, notable and solid
    content.

  3. April 23rd, 2013 at 16:35 | #3

    This is very attention-grabbing, You’re an excessively skilled blogger. I’ve joined your rss feed and
    stay up for seeking more of your wonderful post.
    Also, I have shared your site in my social
    networks

  1. September 18th, 2014 at 03:30 | #1
  2. October 14th, 2014 at 10:39 | #2
Comments are closed.